Translation of "us leaving" in Italian


How to use "us leaving" in sentences:

Just as long as the kids see us leaving together and coming home together.
Purché i ragazzi ci vedano uscire e tornare insieme.
It was that I knew something was about to be taken from us... leaving in its place something we didn't know.
Era che sapev o che qualcosa stava per esserci portato via per lasciare posto a qualcosa che non conoscevamo.
People see us leaving... they gotta find out sometime.
La gente ci vedra' uscire... Lo dovranno scoprire prima o poi.
You think Anderson's secretary saw us leaving together?
Pensi che la segretaria di Anderson ci abbia visti uscire insieme?
Your girlfriend didn't look too happy about us leaving together.
La tua ragazza non sembrava molto contenta che uscissimo insieme.
But if we're staying, and I don't see us leaving, then let us do the job.
Ma se come pare rimaniamo, allora dobbiamo fare il nostro mestiere.
Dad was cool with us leaving, right?
Ehi, a papa' andava bene che ce ne andassimo, no?
Okay, if the roads are blocked, then there's no point in us leaving.
Ok, se le strade sono bloccate non ha senso andare.
What if they see us leaving?
E se vedono che ce ne andiamo?
You're afraid of us leaving you alone with your son, aren't you?
Hai paura di stare da solo con tuo figlio, vero?
And let's not talk about us leaving.
E non parliamo di quella cosa.
She got photographs of us leaving the same hotel at the same time, multiple occasions.
Ha delle foto... di noi due che lasciamo l'hotel insieme, in diverse occasioni.
But somebody saw us leaving and told my friends about it.
Ma qualcuno ci aveva visti andar via e lo disse ai miei amici.
Are you sure Regina won't mind us leaving without a goodbye?
Sicura che a Regina non dispiaccia se partiamo senza salutare?
Share links with us, leaving them in the comments.
Condividi i link con noi, lasciandoli nei commenti.
We can lose our guns, but us leaving this place to fight?
Possiamo perdere le armi, ma lasciare questo posto per combattere?
The only thing that's impossible is us leaving this country without this woman.
L'unica cosa impossibile e' andar via da qui senza questa donna.
The 3 of us leaving together will draw too much attention.
Se noi tre ce ne andassimo insieme, attireremmo troppa attenzione.
One of the officers saw us leaving.
Uno dei poliziotti ci ha visti andare via.
Somehow, between us leaving the pits and getting to race control,
In qualche modo, mentre lasciavamo i box per andare alla sala controllo,
Me leaving is one thing, all of us leaving is another.
Lasciandomi è una cosa, tutti lasciandoci è un altro.
That's the sound of us leaving you in the dust.
Siamo noi che vi facciamo mangiare la polvere.
No one must see us leaving the palace.
Nessuno deve vederci lasciare il palazzo.
I plan on us leaving together.
E' mia intenzione andare via con te.
I don't imagine either one of us leaving until they carry us out.
Non immagino... nessuno di noi due che se ne va finche' non ci butteranno fuori.
All right, the chance of either one of us leaving while people are still dying out there -
La probabilita' che uno dei due se ne vada mentre qui la gente sta morendo e'...
Us leaving... it's about my sons.
Il fatto che ce ne andiamo... lo faccio per i miei figli.
And her father abandoned us, leaving us flat
Suo padre ci ha abbandonate lasciandoci in miseria
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
A questo infatti siete stati chiamati, poiché anche Cristo patì per voi, lasciandovi un esempio, perché ne seguiate le orme
1.8208730220795s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?